Перевод "Wheel spin" на русский
Произношение Wheel spin (yил спин) :
wˈiːl spˈɪn
yил спин транскрипция – 21 результат перевода
Get outta here.
You're getting a little too much wheel spin off the line.
Take it easy when you drop the hammer next time, Billy boy.
Отвали.
Ты слегка буксанул на старте.
В следующий раз не переусердствуй, газуя, Билли-бой.
Скопировать
Here we go.
Yes, wheel spin from an automatic.
Oh, it is wet, isn't it?
Поехали.
Да, пробуксовка на автомате.
Ох, там мокро, не так ли?
Скопировать
Here we go.
Perfect wheel spin.
Burning rubber!
Поехали.
Прекрасная пробуксовка.
Сжигаем резину!
Скопировать
JEREMY: With james having doubled T 'Stig's lap time, I was feeling confident in the USS Lincoln.
Massive wheel-spin.
Oh, look at that.
Зная, что время круга Джеймса больше времени Стига в два раза я чувствовал себя уверенно в USS Lincoln.
Сильная пробуксовка колес.
О, посмотрите на это.
Скопировать
Three, two, one.
That was all wheel-spin.
That's already quicker, look at that.
Три, два, один.
Это все обороты.
Она уже быстрее, посмотри.
Скопировать
Ah-ha-ha!
That's some wheel-spin.
There are some people who look like their dogs. There are one or two people who look like their cars, and, yeah...
ахахах!
Немного пробусковки.
Есть люди похожие на своих собак, Есть всего пара человек, которые выглядят, как их машины и, да...
Скопировать
Here we go.
And... a bit of wheel-spin and punt!
Oh, push, push, push!
Я начинаю.
И...немного пробуксовки и удар!
О, толкай, толкай!
Скопировать
All we know is he's called the Stig.
Wheel spin there.
This is the first front-wheel-drive car we've had on the track for a while.
Все что знаем мы — его зовут Стиг.
Вот он поехал, пробуксовка.
Это первый переднеприводный автомобиль на нашем треке за последнее время.
Скопировать
- No, I know!
(Jeremy) To reach our targets, we'd have to get the wheel spin off the line exactly right.
Every gear change exactly right.
Нет, я знаю.
Чтобы достичь своих целей, пробуксовка колес должна быть идеальна.
Каждое переключение передач идеально.
Скопировать
TYRES SQUEAL
Tame that wheel spin nicely.
Oh, my God.
...
Научились хорошему вращению колес.
О боже!
Скопировать
And he's off!
Lots of wheel-spin off the line but- then it digs in and unleashes the full force of that four-litre
Powers down towards the first corner.
" он трогаетс€!
ƒолга€ пробуксовка на старте, но потом он вгрызаетс€ в асфальт и высвобождает полную мощь этого четырехлитрового V8.
—брасывает газ перед первым поворотом.
Скопировать
- Let's have a look at Theo's.
That's called killing the wheel spin.
There'll be no clutch in this car by the time we're finished.
Нет. Давайте посмотрим его заезд.
Это называется убить колеса.
К финишу у этой машины уже не будет сцепления.
Скопировать
And he's away.
Lots of wheel spin off the line.
It's a cold day out there.
И он поехал.
Колёса прокручиваются.
На улице прохладно.
Скопировать
As he comes through the teardrop...
Four-wheel spin as he claws his way out of there.
Huge amount of acceleration onto the straightaway.
Проходит слезу...
Пробуксовывает всеми четырьмя колёсами, цепляясь за дорогу, чтобы выбраться оттуда.
Мощнейшее ускорение к прямой.
Скопировать
Now, coming out of the teardrop...
Very difficult with a car with so much horsepower to avoid wheel spin and opposite lock.
Let's see if the Stig can do it here.
Он выезжает из "слезы"
Это не так просто сделать со столь мощной машиной Что бы избежать заноса
Посмотрим, справится ли здесь Стиг.
Скопировать
He bled out where he fell.
OK, we got tyre marks here - motorbike or moped wheel spin.
And there's blood here too, suggesting that the rider was also hit.
Он истёк кровью, там где упал.
Хорошо, у нас тут следы от покрышек - мотоцикл или мопед провернул здесь колесо.
И здесь кровь, это говорит о том, что сидевший на мопеде тоже был подстрелен.
Скопировать
Here we go, into the water.
Lots of wheel spin, sliding badly.
Oh, yes.
Вот так, прямо в воду
Много пробуксовки, сильно заносит.
О, да.
Скопировать
'.. Mountainous...' Ahhhhh!
Watch the wheel spin.
Sliding badly.
...горным и зачастую отсутствующим дорогам.
Посмотри на пробуксовку колес.
Сильно заносит.
Скопировать
And he's off.
Tiny bit of wheel spin and then the gyros and computers tell the four-wheel drive stuff to do its thing
Flying through the first corner, Stig really working hard at the wheel of Kermit's wash bag.
И он стартует!
Немного пробуксовки, но затем, гироскопы и компьютеры, говорят полному приводу делать свою работу!
Пролетает первый поворот, Стиг действительно усердно работает рулём в этой косметичке на колёсах.
Скопировать
But he's off.
A skitter of a wheel spin.
And immediately he's onto the Isn't Straight.
И он стартует.
Небольшая пробуксовка.
Вышел на "Непрямой".
Скопировать
Evidence suggests there was a second vehicle.
Reversed at speed... .. stopped here, and then there was a lot of wheel spin.
So they drove off in a hurry.
Судя по уликам, здесь была вторая машина.
Подъезжает на скорости останавливается здесь, а вот тут следы вращения колес.
Уехали они в спешке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wheel spin (yил спин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wheel spin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yил спин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение